- EAN13
- 9782742721726
- ISBN
- 978-2-7427-2172-6
- Éditeur
- Actes Sud
- Date de publication
- 04/1999
- Collection
- LA BIBLIOTHEQUE
- Nombre de pages
- 174
- Dimensions
- 22,5 x 14 x 1,4 cm
- Poids
- 235 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Topkapi - Relation Du Serail Du Grand Seigneur
Relation du sérail du Grand Seigneur
De Ali Ufkî
Édité par Annie Berthier, Stéphane Yerasimos
Actes Sud
La Bibliotheque
Wojciech Bobowski, né en 1610 à Lemberg (aujourd'hui Lvov en Ukraine), se retrouve, par des voies que nous ignorons, page du sultan au palais de Topkapi, sous le nom d'Ali Ufkî Bey ; il y apprend à jouer du santur (instrument à cordes percutées) et devient Santurî Ali Bey. Après dix-neuf ans de séjour au palais, où il est principalement affecté à la chambre de musique du sultan, il en sort vers 1657 pour devenir un des traducteurs (drogman) de la Sublime Porte. Il écrit alors en latin des ouvrages sur la langue turque et la religion musulmane, en italien une description du palais de Topkapi, traduit le Coran en turc et transcrit pour la première fois sous forme de partition des pièces de musique ottomane. Il est réputé posséder sept, treize, voire dix-sept langues. Il est bientôt connu en Europe sous les noms d'Albert Bobowski, Alberto Bobovio ou Albertus Bobovius.
Cette Relation du sérail du Grand Seigneur, description du palais de Topkapi, est un des très rares textes rédigés de première main que nous possédions sur la demeure du souverain ottoman. Les innombrables descriptions occidentales dont nous disposons par ailleurs ne sont que des compilations de renseignements aussi épars qu'invérifiables ; quant aux Turcs eux-mêmes, ils se sont interdit toute description d'un lieu inaccessible.
Cette Relation du sérail du Grand Seigneur, description du palais de Topkapi, est un des très rares textes rédigés de première main que nous possédions sur la demeure du souverain ottoman. Les innombrables descriptions occidentales dont nous disposons par ailleurs ne sont que des compilations de renseignements aussi épars qu'invérifiables ; quant aux Turcs eux-mêmes, ils se sont interdit toute description d'un lieu inaccessible.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
IstanbulMarie-France Auzepy, Gilles Veinstein, Stéphane Yerasimos, Alain DucellierCitadelles & Mazenod
-
Enluminure en terre d'Islam, entre abstraction et figurationAnnie Vernay-Nouri, Annie BerthierBnF Éditions
-
Manuscrits, xylographes, estampages, Les collections orientales du département des manuscritsAnnie BerthierBnF Éditions22,87
-
L'aventure des écritures., Naissances, L'aventure des écritures - Naissances, [exposition, Paris, Bibliothèque nationale de France, 4 novembre 1997-17 mai 1998]Bibliothèque nationale de FranceBnF Éditions
-
Vers l'Orient ..., [exposition, Paris], Bibliothèque nationale, [16 mars-30 avril] 1983Annie Berthier, Francis Richard, Françoise Pélisson-Karro, Bibliothèque nationaleBibliothèque nationale