- EAN13
- 9782379060052
- Éditeur
- Presses Sorbonne Nouvelle
- Date de publication
- 02/2019
- Collection
- Monde lusophone
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
Jorge Amado est sans aucun doute l'écrivain brésilien le plus connu en France
où son œuvre a été presque intégralement traduite. Le retentissement et les
mérites de ses écrits d'une richesse foisonnante lui ont valu l'hommage de la
Sorbonne Nouvelle qui lui a décerné en 1998 le titre de docteur honoris
causa.. Dans son pays pourtant, si son succès a été considérable auprès du «
grand public », nombre d'intellectuels et de gens de lettres ne lui ont pas
ménagé leurs critiques. Un an après sa disparition, un réexamen de son œuvre a
pu paraître opportun. Cet écrivain latino-américain qui a su conquérir un
large public international a marqué de son empreinte singulière la production
littéraire du xxe siècle. Les quinze travaux réunis dans ce recueil, orientés
suivant trois axes « L'écrivain et son œuvre », « Lectures plurielles des
romans amadiens » et « L'œuvre amadienne en dialogue intersémiotique »
prennent en compte les facettes diverses et multiples de ces écrits, discutent
les problèmes de réception et de traduction et abordent le dialogue qu'ils
instaurent avec d'autres formes artistiques.
où son œuvre a été presque intégralement traduite. Le retentissement et les
mérites de ses écrits d'une richesse foisonnante lui ont valu l'hommage de la
Sorbonne Nouvelle qui lui a décerné en 1998 le titre de docteur honoris
causa.. Dans son pays pourtant, si son succès a été considérable auprès du «
grand public », nombre d'intellectuels et de gens de lettres ne lui ont pas
ménagé leurs critiques. Un an après sa disparition, un réexamen de son œuvre a
pu paraître opportun. Cet écrivain latino-américain qui a su conquérir un
large public international a marqué de son empreinte singulière la production
littéraire du xxe siècle. Les quinze travaux réunis dans ce recueil, orientés
suivant trois axes « L'écrivain et son œuvre », « Lectures plurielles des
romans amadiens » et « L'œuvre amadienne en dialogue intersémiotique »
prennent en compte les facettes diverses et multiples de ces écrits, discutent
les problèmes de réception et de traduction et abordent le dialogue qu'ils
instaurent avec d'autres formes artistiques.
S'identifier pour envoyer des commentaires.